英语翻译For all his ____________,Honore de Balzac betrayed a remarkable ____________ to the plight of 19th century women,populating his novels with characters sympathetic to women’s rights.“populating his novels with characters sympathetic to

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 01:48:57
英语翻译For all his ____________,Honore de Balzac betrayed a remarkable ____________ to the plight of 19th century women,populating his novels with characters sympathetic to women’s rights.“populating his novels with characters sympathetic to

英语翻译For all his ____________,Honore de Balzac betrayed a remarkable ____________ to the plight of 19th century women,populating his novels with characters sympathetic to women’s rights.“populating his novels with characters sympathetic to
英语翻译
For all his ____________,Honore de Balzac betrayed a remarkable ____________ to the plight of 19th century women,populating his novels with characters sympathetic to women’s rights.


“populating his novels with characters sympathetic to women’s rights.” 这句是形容betrayed后面的状态,还是形容honore  betray之前的状态?.(我理解是形容honore 现在的状态所以填错了.)
   2.怎么判断betray在这的意思到底是reveal(同义) ,还是背叛(反义)


AN:boorishness, sensitivity
MY ANS:affability   contemptuousness

英语翻译For all his ____________,Honore de Balzac betrayed a remarkable ____________ to the plight of 19th century women,populating his novels with characters sympathetic to women’s rights.“populating his novels with characters sympathetic to
betray在这句的意思是“流露”、“显露”、“表现出”;
populating 与 betrayed 可以说是同时的——都不是具体的哪个时间,而是巴尔扎克(如果你辨认出了这个名字,也许做题会更容易一些)一生写作中呈现的特点.
估计你之所以问这两个问题,可能还是因为没完全读懂原句,特别是开头的for all his...(这是个惯用表达,意思是“尽管他有.”).全句说的是:
【尽管巴尔扎克有其粗鲁的地方,但是他对19世纪妇女的处境表现出很强的敏感性,他的小说中有非常多的人物是对妇女权益持同情态度的.】