英语翻译The long economic cycle and the industrial upgrading of South Korean.\x05In world economic history,there have been continuous upward and downward mobility among the economies of the periphery,semiperiphey,and core.In the second half of th

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 16:36:16
英语翻译The long economic cycle and the industrial upgrading of South Korean.\x05In world economic history,there have been continuous upward and downward mobility among the economies of the periphery,semiperiphey,and core.In the second half of th

英语翻译The long economic cycle and the industrial upgrading of South Korean.\x05In world economic history,there have been continuous upward and downward mobility among the economies of the periphery,semiperiphey,and core.In the second half of th
英语翻译
The long economic cycle and the industrial upgrading of South Korean.
\x05In world economic history,there have been continuous upward and downward mobility among the economies of the periphery,semiperiphey,and core.In the second half of the 20th century,East Asian countries distinguished themselves from the other regions of the world by their upward economic mobility.
\x05In the 1960s,when international trade was expanding,East Asian countries were able to ride with this prosperous period.The boom helped those LDCs who adopted EOI.They were able to sustain rapid economic growth during the 1970s and 80s when the world suffered from economic slowdown.
\x05While protectionism prevailed in advanced industrialized countries during the period of Great Slowdow,regional economic integration and the hierarchical dividion of labor in the Asia-Pacific have been more efficient and competitive than in any other regions of the world.This enabled South Korea to take advantage of its intermediate,semiperipheral position between the core (Japan) and the periphery (Southeast Asia and China ).In the asian Asia-Pcific,the regional division of labor has reinforced rather than weakened,thereby increasing the competitiveness of scoop out member of the region.The Japanese multilayered subcontracting system spread into the Asia-Pacific in the form of FDI and trade.
\x05Boom and slowdown help the industrialization of those countries which effectively control and take advantage of FDI.The main force in making FDI helpful for industrial upgrading has been the export-oriented development strategy.Had FDI in the South Korean been domestic-market-oriented,there would have been more chances of being exploited by the foreign MNCs.Planners of Heavy and Chemical Industrialization(HCI) in the 1970s thought import substitution and export could occur simultaneously; consequently,FDI in heavy and chemical industries soon led to exports in those industries.Thus,FDI SERVED for South Korea’s CPC development.
\x05While national development strategy has been critical in making FDI profitable and helpful to industrial upgrading,the South Korean government’s excessive controlling and limiting of incoming FDI delayed-action industrial upgrading.As the EOI presupposed the integration and openness to world economy ,a more open policy toward FDI would have served better for South Korea’s industrial upgrading.

英语翻译The long economic cycle and the industrial upgrading of South Korean.\x05In world economic history,there have been continuous upward and downward mobility among the economies of the periphery,semiperiphey,and core.In the second half of th
我给你翻译一下吧!等一会儿.
韩国长期的经济周期和产业升级.
在世界经济史上,边缘地区经济、次边缘地区经济和核心地区经济都有过频繁的(此处我觉得翻译成“连续的”不妥)上升和下滑.在20世纪的下半世纪,东亚国家不同于世界其他地区,因为他们的经济在不断上升,而其他地区经济一片低迷.
在20世纪60年代,国际贸易扩张,东亚国家也成功抓住了这一经济繁荣时期的机遇.这一热潮也帮助了哪些采用EOI的最不发达国家(Least Developed Countries),他们能够维持良好的经济增长在20世纪70年代和80年代,而世界其他地区正在遭受经济放缓.
尽管发达国家在经济大萧条时期采取保护措施,亚太地区的区域经济合作和不同部门的劳动分工使亚太地区比世界其他的任何地方具有更高的劳动效率和更强的竞争力.这使得韩国能充分利用其位于核心地区(日本)和边缘地区(南亚和中国)之间所起连接作用的地区优势.在亚太地区,区域的劳动分工是被加强了而不是被削弱了,因而增强了亚太地区任一成员的竞争力.日本的多层分包体系传播到其他亚太地区通过直接投资和贸易的形式.
繁荣和增长放缓能够帮助那些能有效地控制和利用外国直接投资的国家实现产业化.以出口为导向的发展战略是使外国直接投资有助于产业升级的主要力量.在韩国的国外直接投资曾一直以国内市场为主导,现已经被国外跨国公司开拓了更多的市场.在20世纪70年代,重工业和化学工业业的规划者认为进口替代和出口可能同时出现,因此在重工业和化工工业的国外直接投资不久就导致了在这些产业的出口,因此国外直接投资有利于韩国共产党的发展.
尽管从国外直接投资中获利和使国外直接投资有利于产业升级对国家发展战略很关键,韩国政府的过度控制和限制引入外国直接投资延缓了产业升级.由于EOI的先决条件是对世界经济的一体化和开放,一个对外国直接投资更加开放的政策,将更好地为韩国的产业升级服务.

英语翻译How long can the generator run withot refueling? 英语翻译We go for long drives in the countyside. How long the river is it'怎么用英语翻译 一个名词性词组的问题Paul Samuelson revolutionized _____by presenting his students with the most advanced economic thinking at an introductory level.(A) to teach economics(B) the teaching of economics(C) teaching that economics is(D) economi 英语翻译:They never cut up the noodles because the long noodles are a symbol of long life. 英语介词to和for的用法和区别The present international economi and trade rules are extremely unfair to developing countries.这个句子里的to可以用for代替吗?如果说不能,那是为什么? 英语翻译英语翻译,不要机翻!The river whose banks are covered with trees is very long. 英语翻译so long 英语翻译Long adjectives Walking through the old long lanes,you may feel like walking in the old days.英语翻译, 英语翻译tell me the talesthat to me were so dear,long,long ago,long,long ago;sing me the songsi delighted to hear,long,long ago,long ago.now you have come,all my grief is removed,let me forgetjust as long as i do,let me believethat you always be 英语翻译Long Long Journey 是恩雅的歌 这里为什么要用TO,语法上如何解释1 what was the purpose of the study(1) to analyse the dynamic interaction between people and resources and the process of degradation the rehabilitaion of the watershed(2) to assess the local socio-economi THE LONG TAIL怎么样 翻译the long jump THE LONG WALK怎么样 THE LONG GOODBYE怎么样 in the long