英语翻译This chapter will serve as an outline for the integration of human factors into activities where safety is a major consideration.The introductory section contains an overview of the FAA human factors process and principles.The remaining s

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/20 16:25:30
英语翻译This chapter will serve as an outline for the integration of human factors into activities where safety is a major consideration.The introductory section contains an overview of the FAA human factors process and principles.The remaining s

英语翻译This chapter will serve as an outline for the integration of human factors into activities where safety is a major consideration.The introductory section contains an overview of the FAA human factors process and principles.The remaining s
英语翻译
This chapter will serve as an outline for the integration of human factors into activities where safety is a major consideration.The introductory section contains an overview of the FAA human factors process and principles.The remaining sections represent key human factors functions and guidelines that must be accomplished to produce a successful human factors program.The sections offer ways that have proven successful during previously conducted programs to accomplish the integration of human factors into acquisition programs.
The critical impact of human factors on safety is well documented in programs,studies,analyses,and accident and incident investigations.FAA Order 9550.8,Human Factors Policy directs that:
Human factors shall be systematically integrated into the planning and execution of the functions of all FAA elements and activities associated with system acquisitions and system operations.FAA endeavors shall emphasize human factors considerations to enhance system performance and capitalize upon the relative strengths of people and machines.These considerations shall be integrated at the earliest phases of FAA projects.
Objectives of the human factors approach should be to:a) Conduct the planning,reviewing,
prioritization,coordination,generation,and updating of valid and timely human factors information to support agency needs; b) Develop and institutionalize formal procedures that systematically incorporate human factors considerations into agency activities; and,c) Establish and maintain the organizational infrastructure that provides the necessary human factors expertise to agency programs.
This chapter will help in that endeavor.Additional information on human factors support and
requirements can be obtained from the AUA and AND Human Factors Coordinators or the Office of the Chief Scientific and Technical Advisor for Human Factors,AAR-100,(202) 267-7125.
Human factors is a multidisciplinary effort to generate and compile information about human capabilities and limitations and apply that information to equipment,systems,software,facilities,procedures,jobs,environments,training,staffing,and personnel management to produce safe,
comfortable,and effective human performance.
When human factors is applied early in the acquisition process,it enhances the probability of increased performance,safety,and productivity; decreased lifecycle staffing and training costs; and becomes well-integrated into the program!ˉs strategy,planning,cost and schedule baselines,and technical trad-offs.Changes in operational,maintenance or design concepts during the later phases of a project are expensive and entail high-risk program adjustments.Identifying lifecycle costs and human performance components of system operation and maintenance during requirements definition decreases program risks and long-term operations costs.

英语翻译This chapter will serve as an outline for the integration of human factors into activities where safety is a major consideration.The introductory section contains an overview of the FAA human factors process and principles.The remaining s
本章将作为一个大纲一体化的人力因素纳入活动的安全是一个重要的考虑因素.导言部分概述了美国联邦航空局的过程中人为因素和原则.其余各节代表人为因素主要职能和指导方针,必须完成生产成功的人为因素计划.提供各款方式,已证明是成功的在以前进行的程序来完成一体化的人力因素纳入收购计划.
关键的影响因素对人类的安全是有据可查的程序,研究,分析,事故和事故征候调查.美国联邦航空局令9550.8 ,人的因素的政策导向是:
人的因素应系统地纳入规划和执行职能的所有美国联邦航空局的内容和活动相关的制度和系统的收购行动.美国联邦航空局的努力应强调人的因素的考虑,以加强系统的性能和利用的相对优势的人与机器.这些因素综合应在最早的阶段,美国联邦航空局的项目.
目标是人的因素的做法应该是:a )进行规划,审查,
优先次序,协调,发电,和更新的有效和及时的人为因素信息,以支持机构的需要; b )制定和制度化的正式程序,系统将人的因素考虑机构的活动,以及c )建立和维护组织的基础设施,提供必要的人力因素,专业知识,代理程序.
本章将帮助这一努力.欲了解更多有关人的因素的支持和
所需经费可从症状和和人为因素或协调员办公室的首席科学和技术顾问,人的因素,AAR的- 100 ,( 202 ) 267-7125 .
人为因素是一个多学科的努力,创造和汇编有关人的能力和局限性和适用的信息设备,系统,软件设施,程序,就业,环境,培训,人员配备,人事管理和生产安全,
舒适,有效的人力性能.
当人的因素是适用于早在收购过程中,它增强的概率更高的性能,安全性和生产力;下降周期的工作人员和培训费用; ,并成为良好的融入计划!ˉ战略,规划,成本和进度基线,和技术繁体取舍.变化的业务,维修或设计概念在以后各阶段的一个项目,相对昂贵,而且需要高风险项目的调整.识别生命周期成本和人力绩效的组成部分系统操作和维修过程中所需的定义减少计划的风险和长期运营成本.
(仅供参考)

英语翻译This is A chapter of my 9 class book.的准确的中文意思. 英语翻译In this chapter,salient performance aspects of the human in thecontext of a person-machine control system,the motor vehicle,will be summarized.The driver-vehicle system configuration isubiquitous.Practically all readers of this chapter ar this video wil be available soom 英语翻译This is pretty strange how it worked out this way.Even if you are not religious,you should read this.Q:What is the shortest chapter in the Bible?A:Psalm 117Q:What is the longest chapter in the Bible?A:Psalm 119Q:Which chapter is in the ce 英语翻译Chapter 1 Matter and Energy Chapter 2 Phases of Matter Chapter 3 Atomic Structure Chapter 4 The Periodic Table and Periodic Trends Chapter 5 Bonding Chapter 6 Stoichiometry and Solution Chemistry Chapter 7 Energy and Chemical Reactions Ch 英语翻译This chapter emphasizes the importance of teachers as leaders of renewal of educational systems with IT /interpreted through multiple ecological layers starting with an overview of the global biosphere of education.The chapter then zooms 英语翻译Chapter 1.IntroductionStarting from this observation,chapter 2 studies the apparent disconnect between what countries announce to be their exchange rate regime and what they de facto implement.1 Discrepancies between announcements and de 英语翻译Later in this chapter cases will be introduced to readers __consumer complaints have resulted in changes in the law.A.where B.when C.who D.which 英语翻译Where necessary,these specifications shall be supplemented with pertinent modifications or details taking into account the requirements covered by this chapter. 英语翻译fuck you Ms Cheeney fuck you Tipper Gore fuck you with the freeness of speech this divided states of embarrasment wil allow me to have fuck you I wil just love you alone in this life. Please noted that the goods had better send out within this month.otherwise,it wil be have many tr英语翻译:Please noted that the goods had better send out within this month.otherwise,it wil be have many trouble from 1rt.Jan.2011 on.这句话有 英语翻译alternatively accepted international standards listed in this sheet may be used if the suppliers documentation covers at least the documentation required in the primary listed standard.this means that supplementary tests in some cases wil 英语翻译是I will吧- -怎么其中2个都写 wil? 英语翻译请问“I wil be back!”如何翻译? 英语翻译We begin in this chapter with an examination of the pricipal techniques of financial forecasting and a brief overview of planning and budgeting as practiced by large,modern corporations.和三圣sakuya共同讨论,修改后,觉得比 英语翻译For undergraduates,I do not do most of the derivations in this chapter,at least not in detail.Rather,I focus on interpreting the assumptions,which mostly concern the population.Other than random sampling,the only assumption that involves 英语翻译This chapter updates transformative learning theory through discussing emerging alternative theoretical conception,current research findings,and implications for practice.There is an instinctive drive among all human to make meaning of th