英语翻译I just had no idea who he was thought his face was familiar 里面的这个who答案说什么同位语,不懂I stood there puzzled.这个puzzled不是副词,为什么这样用

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 14:06:35
英语翻译I just had no idea who he was thought his face was familiar    里面的这个who答案说什么同位语,不懂I stood there puzzled.这个puzzled不是副词,为什么这样用

英语翻译I just had no idea who he was thought his face was familiar 里面的这个who答案说什么同位语,不懂I stood there puzzled.这个puzzled不是副词,为什么这样用
英语翻译

I just had no idea who he was thought his face was familiar    里面的这个who答案说什么同位语,不懂

I stood there puzzled.这个puzzled不是副词,为什么这样用

英语翻译I just had no idea who he was thought his face was familiar 里面的这个who答案说什么同位语,不懂I stood there puzzled.这个puzzled不是副词,为什么这样用
1 who he was这个句子 是idea的同位语.who he was 是idea的具体内容.
2 I(主语) stood (谓语)there(地点状语) puzzled(主语补足语).
puzzled在这里是过去分词做形容词,做主语补足语,修饰主语 I ..
3 下面的句子里面,hungry也是主语补足语:
He sometimes goes to bed hungry.
4 thought 是错的,应该是 though -------虽然,但是.

同位语从句和定语从句是不容易区别的,定语从句只是对主句的一个单词进行解释,一般的名词都可以有定位从句。同位语从句一般对整个句子解释,能做同位语从句的名词并不多,idea就是典型的一个。who he was是no idea的同位语。
puzzled是动词的过去分词形式做状语,表示伴随的状态。
如满意,请采纳!!!但是这个句子后面有thought 和was两个动词,还是不怎么懂,能不能...

全部展开

同位语从句和定语从句是不容易区别的,定语从句只是对主句的一个单词进行解释,一般的名词都可以有定位从句。同位语从句一般对整个句子解释,能做同位语从句的名词并不多,idea就是典型的一个。who he was是no idea的同位语。
puzzled是动词的过去分词形式做状语,表示伴随的状态。
如满意,请采纳!!!

收起

我就是想不起来他是谁但感觉似曾相识。
这个明显不是定语从句因为who不是指代,who he is是作为一个整体。解释他不知道的是什么
我充满疑惑地站在那里。
动词后面不是一定要接副词的。puzzled是分词表状态,修饰我站在那里的样子(如果晕的话可以把它当做副词理解,但这个词性不是副词)...

全部展开

我就是想不起来他是谁但感觉似曾相识。
这个明显不是定语从句因为who不是指代,who he is是作为一个整体。解释他不知道的是什么
我充满疑惑地站在那里。
动词后面不是一定要接副词的。puzzled是分词表状态,修饰我站在那里的样子(如果晕的话可以把它当做副词理解,但这个词性不是副词)

收起