英语翻译每次都知道大概意思,但是要说出来好像都很不通顺,自己翻译如下,是否正确?求指教1、So great has been the population flowing toward the city that entire villages stand vacant or nearly so..其中句子里的To

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/03/29 19:17:40
英语翻译每次都知道大概意思,但是要说出来好像都很不通顺,自己翻译如下,是否正确?求指教1、So great has been the population flowing toward the city that entire villages stand vacant or nearly so..其中句子里的To

英语翻译每次都知道大概意思,但是要说出来好像都很不通顺,自己翻译如下,是否正确?求指教1、So great has been the population flowing toward the city that entire villages stand vacant or nearly so..其中句子里的To
英语翻译
每次都知道大概意思,但是要说出来好像都很不通顺,自己翻译如下,是否正确?求指教
1、So great has been the population flowing toward the city that entire villages stand vacant or nearly so.
.其中句子里的Toward是什麽意思?
很多人口流向城市导致村庄变成几乎很空荡
2、The migrants come for the few availabe jobs,which are usually no better than the ones they fled.
这句就完全不知道怎麼翻译通顺了

英语翻译每次都知道大概意思,但是要说出来好像都很不通顺,自己翻译如下,是否正确?求指教1、So great has been the population flowing toward the city that entire villages stand vacant or nearly so..其中句子里的To
流向城市的人口数量如此庞大以至于村庄都几乎,甚至完全空荡.
移居者们都为了那几份仅有的空缺工作而来,但是这些工作却并不比他们放弃的那些要理想.

孩子你好:
1.随着农村人口大量涌入城市,农村完全或几近空巢。toward 是介词表示”趋向......”
2.流动人口为了一些新的工作而来城市,而新的工作却常常不如以前的好。
祝你成功又快乐!

toward 表示flow的方向,“朝向。。。”
很多人口涌向城市,整个农村几近空荡无人。
农民工为了工作而来,但城市的工作稀缺,而且与他们之前辞掉的家乡工作一样糟糕。

英语翻译每次都知道大概意思,但是要说出来好像都很不通顺,自己翻译如下,是否正确?求指教1、So great has been the population flowing toward the city that entire villages stand vacant or nearly so..其中句子里的To 英语翻译used W10107 body fit with alteration to spec due to styling我大概知道意思,但是如果表达出来?W10107是款号不用翻译. 英语翻译每个字的意思都知道一点,但是...才疏学浅... 英语翻译估计是有语法问题 但是我想知道大概的意思 英语翻译像英语中有很多这种类型的单词,每次背单词都有一大堆英语单词用中文翻译出来是一同个意思,但是英语中他们的用法又有区别,有什么好的方法区分吗? 英语翻译大概意思我是知道的 但是有几句满奇怪的 总不能按字面意思理解吧? 国富民强 还是民富国强 怎么理解 把意思都要说出来 英语翻译健身房用跑步机选择减肥程序 跑了没多久每次都出来这个 啥意思? 英语翻译大概就是这个意思,请知道的人用语翻译一下,希望别那么简单的翻译每次看到这些(文字) 英语翻译是完形填空,意思大概我懂,但是懒得翻译,/> 英语翻译单词倒是都能查到但是仍然有些地方不知道啥意思 我女朋友说这两句话是一个意思,句子一:两个人之间什么事情都是要说才能知道那随便一个人都可以了句子二:咱们之间是不是可以不用所有的事情都要说出来才行 请问一下那位知道,每次我查英语单词就会出现很多种中文意思,但是中文意思前面都有n,vt,vi,adj 等等, 英语翻译刚接触英语是在初中,当时老师什么水平我不太清楚,但是每次课堂翻译,他都会让同学站着翻译每一个句子,每个同学都能流利的翻译出大概意思,但老师会说,这句话哪个单词是这个意 英语翻译刚接触英语是在初中,当时老师什么水平我不太清楚,但是每次课堂翻译,他都会让同学站着翻译每一个句子,每个同学都能流利的翻译出大概意思,但老师会说,这句话哪个单词是这个意 英语翻译大概意思我想是时间过的快之类的.但是flies这个单词翻译都没有那些意思,google翻译说是苍蝇. 英语翻译我没分了,我只知道大概意思 问一下圈圈叉叉的意思?在书里看到圈圈叉叉老出现,不要说大概意思,大概的偶知道,呵呵.是不是没有具体意思?