麻烦翻一下这句话When my son,tim ,left home to attend university in newyork,I worried about how he had cope with laundry,dooking and cleaning.But I flet I had instilled the basics in him and so he had manage.I was aghast,then,when I saw his pi

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/10 13:06:13
麻烦翻一下这句话When my son,tim ,left home to attend university in newyork,I worried about how he had cope with laundry,dooking and cleaning.But I flet I had instilled the basics in him and so he had manage.I was aghast,then,when I saw his pi

麻烦翻一下这句话When my son,tim ,left home to attend university in newyork,I worried about how he had cope with laundry,dooking and cleaning.But I flet I had instilled the basics in him and so he had manage.I was aghast,then,when I saw his pi
麻烦翻一下这句话
When my son,tim ,left home to attend university in newyork,I worried about how he had cope with laundry,dooking and cleaning.But I flet I had instilled the basics in him and so he had manage.I was aghast,then,when I saw his picture in a New york newspaper and read his simple rule of housekeeping:"If it moves,kill it."
最后一句话什么意思w

麻烦翻一下这句话When my son,tim ,left home to attend university in newyork,I worried about how he had cope with laundry,dooking and cleaning.But I flet I had instilled the basics in him and so he had manage.I was aghast,then,when I saw his pi
当我的儿子Tim离开家去在纽约的大学报到的时候,我就担心他如何去洗衣服、做饭,以及打扫.但是,我觉得我已经向他灌输了做这些事情的基本方法,所以他应该可以完成.然而,当我看到他在纽约报纸上的照片,并阅读了他对待家务的简单原则之后,我变吓呆了.他说:“如果什么东西在移动,让它消失” 我觉得他儿子的意思就是,如果有什么让他头痛的家务,那么直接扔掉不去心烦.

麻烦翻一下这句话When my son,tim ,left home to attend university in newyork,I worried about how he had cope with laundry,dooking and cleaning.But I flet I had instilled the basics in him and so he had manage.I was aghast,then,when I saw his pi My son likes swim in summer.这句话对吗? 麻烦翻译一下这句话,Leave me in there when we happy & love each other. 英语翻译麻烦翻译一下只要你过得好这句话,翻译成英语~ 以上内容来自网络 英文怎么说麻烦翻一下【以上内容来自网络】这句话~ 麻烦帮我翻一下这句话.未干的油画.尽量简洁内涵一些. where does the acorn fall?电影中看到这句话,翻译成有其父必有其子,感觉不怎么合适啊,但是又不知道该怎么翻?谁会麻烦翻一下~ My mother's son is my cousin这句话中哪个地方错了? When he visited to you.did he take his son?这句话错在哪了 英语翻译请问一下“只做我自己”这句话怎么翻译成英语,我英语学得不好,麻烦各位了. 翻译成泰语请教“周末过来玩吗”这句话的泰语发音...麻烦用拼音标注一下发音。。。 英语翻译这句话用了互文的修辞手法,上下句的意思互相交错,补充.麻烦翻一下, 麻烦翻一下这句话右键点击也能选择,这样不符合一般人的习惯.用金山快译的滚. The skill has been passed on from father to son这句话怎么翻译成中文? 翻译~Baby when I know you’re only sorry you got caught请翻译一下这句话,Baby when I know you’re only sorry you got caught我大概也懂什么意思,但是总觉得怪怪的,麻烦帮忙翻译的准确点谢谢baby应该不是翻译成 英语what 和whenPut your hand in my pocket and feel( )it is in my pocket.这句话为什么填what而不是when呢?麻烦讲清晰点, 麻烦请教一下,下面这句话是如何 翻译的呀? I gave anything useful I found to my teachers Please look( )my son when I'm not at home.