英语翻译Since it is hard to predict how still air will transfer heat and because the Kapton tape had not been included in the earlier analysis,thermocouples were attached to the base of a bristle and the tip of a bristle to experimentally determi

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 10:39:17
英语翻译Since it is hard to predict how still air will transfer heat and because the Kapton tape had not been included in the earlier analysis,thermocouples were attached to the base of a bristle and the tip of a bristle to experimentally determi

英语翻译Since it is hard to predict how still air will transfer heat and because the Kapton tape had not been included in the earlier analysis,thermocouples were attached to the base of a bristle and the tip of a bristle to experimentally determi
英语翻译
Since it is hard to predict how still air will transfer heat and because the Kapton tape had not been included in the earlier analysis,thermocouples were attached to the base of a bristle and the tip of a bristle to experimentally determine the relationship between voltage and temperature.

英语翻译Since it is hard to predict how still air will transfer heat and because the Kapton tape had not been included in the earlier analysis,thermocouples were attached to the base of a bristle and the tip of a bristle to experimentally determi
由于热在静止空气中的传导很难预测,而在早期的分析中并不包括Kapton 胶带,因此,只有将热电偶安装在针芒的底座和顶尖上,通过实验的方法来确定电压与温度之间的关系.

既然是很难预测如何将静止空气传热的KAPTON胶带,因为没有在前面的分析包括,热电偶被装到一个刚毛基地和小费鬃实验确定电压与温度的关系。

因为很难预测静止空气如何传热,并且由于早期分析并不涉及 Kapton胶带,所以将热电偶连接到刚毛的基部与顶端,然后实验测定电压与温度的关系。

因为它是很难预测怎么还空气将传热以及因为Kapton磁带没有被包括在早些时候,热电偶被赋分析的基础,短毛和尖端的一根毛发实验确定电压和温度之间的关系。

因为无法预测静止空气的导热方式而且先前的实验没有使用高温胶带,因此本次实验将热电偶分别固定在一个短毛刷的底部和另一个短毛刷顶部,以测定电压和温度的关系。