英语翻译women,for example,are more likely to describe anger slowly building through the body rate,while men describe it as a fire or a flood raging within them.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 00:41:28
英语翻译women,for example,are more likely to describe anger slowly building through the body rate,while men describe it as a fire or a flood raging within them.

英语翻译women,for example,are more likely to describe anger slowly building through the body rate,while men describe it as a fire or a flood raging within them.
英语翻译
women,for example,are more likely to describe anger slowly building through the body rate,while men describe it as a fire or a flood raging within them.

英语翻译women,for example,are more likely to describe anger slowly building through the body rate,while men describe it as a fire or a flood raging within them.
举例来说,女性更容易通过身体慢慢地愤怒,而男性则像水火一样愈演愈烈.

女人,打一个比方,更喜欢在生理频率(大姨妈?)将生气定义为慢慢的建筑,然而男人将它喻为火或洪水..

女性更喜欢把脾气定义为一种生理频率,而男性则喜欢定义为就像火或者像潮水

女性更喜欢把脾气定义为一种生理频率,而男性则喜欢定义说它就像火或者像潮水。。。