栗者,民之所种怎么翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 15:53:59
栗者,民之所种怎么翻译

栗者,民之所种怎么翻译
栗者,民之所种怎么翻译

栗者,民之所种怎么翻译
不是“栗”,是“粟”
粮食,是老百姓种出来的.

chestnut is ploughed and seeded by the people

Li are, the people of the kinds of.