水能帮我翻译下这是什么意思!...Ilove you net because of who you are,but beacuseof who i am when i am with you/need you 先谢谢大家咯

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 16:10:22
水能帮我翻译下这是什么意思!...Ilove you net because of who you are,but beacuseof who i am when i am with you/need you  先谢谢大家咯

水能帮我翻译下这是什么意思!...Ilove you net because of who you are,but beacuseof who i am when i am with you/need you 先谢谢大家咯
水能帮我翻译下这是什么意思!...
Ilove you net because of who you are,but beacuseof who i am when i am with you/need you 先谢谢大家咯

水能帮我翻译下这是什么意思!...Ilove you net because of who you are,but beacuseof who i am when i am with you/need you 先谢谢大家咯
我爱你,不是因为你是一个怎样的人,而是因为我喜欢与你在一起时的感觉.

打错了一个字,是not不是net吧。

大体意思楼上的都说得很清楚了
请看我的解析:为什么我会爱你呢?不是因为爱“你”,而是因为我爱跟你在一起时/需要你时的那个“我”。
非常恨这句话,相当自私,小人之爱,不知道为什么还迷住了这么多的痴男怨女。

回答者:是_哈哈_那只 - 探花 十级 4-30 04:56
太高了,老大,大清早起来翻这么肉麻的话,^_^^_^

我爱你并不是因为你是谁,而是因为我跟你在一起的感觉.
net 应该是not吧,这好象是被很多人都用到的一句话啊.
楼上那位好搞笑 ^_^

我爱你, 不是因为(看重)你是怎样的一个人(你是富是贫、是健康是疾病), 而是(在乎)和你在一起时的感觉(很轻松很幸福、很被关爱很被理解)

翻译是要看语境和上下文的
1) 当要侧重贫,富,健康,疾病的时候,也就是恋爱两方在某方面有差距时,应该翻译成:我爱你,不是因为你是个什么样的人,而是因为我喜欢和你在一起的感觉.
言下之意是,不管你是家财万贯还是一贫如洗我都爱你(当语境特指财富时)
2) 当反思自己感情上的失败时,翻译成:我并不是爱上了你,我只是爱上爱情....

全部展开

翻译是要看语境和上下文的
1) 当要侧重贫,富,健康,疾病的时候,也就是恋爱两方在某方面有差距时,应该翻译成:我爱你,不是因为你是个什么样的人,而是因为我喜欢和你在一起的感觉.
言下之意是,不管你是家财万贯还是一贫如洗我都爱你(当语境特指财富时)
2) 当反思自己感情上的失败时,翻译成:我并不是爱上了你,我只是爱上爱情.

收起