they would have come to her help.译文:他们本来应该上去帮她的.此句是否存在语法错误?是不是应该用co

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/05 05:24:28
they would have come to her help.译文:他们本来应该上去帮她的.此句是否存在语法错误?是不是应该用co

they would have come to her help.译文:他们本来应该上去帮她的.此句是否存在语法错误?是不是应该用co
they would have come to her help.译文:他们本来应该上去帮她的.此句是否存在语法错误?是不是应该用co

they would have come to her help.译文:他们本来应该上去帮她的.此句是否存在语法错误?是不是应该用co
如果翻译是本来应该的话,那么就得用should ,should have done 除了表示推测,还有就是虚拟语气表示本该做某事却没有做.

没有语病,理解为:他们本可以找她帮忙