1 go through和suffer from的异同2 “活在当下” 能不能翻译为“Live in present”?那么能不能写成 “Live in the present”?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 14:24:45
1 go through和suffer from的异同2 “活在当下” 能不能翻译为“Live in present”?那么能不能写成 “Live in the present”?

1 go through和suffer from的异同2 “活在当下” 能不能翻译为“Live in present”?那么能不能写成 “Live in the present”?
1 go through和suffer from的异同
2 “活在当下” 能不能翻译为“Live in present”?
那么能不能写成 “Live in the present”?

1 go through和suffer from的异同2 “活在当下” 能不能翻译为“Live in present”?那么能不能写成 “Live in the present”?
虽然两个都有“遭受”的意思,但是go through强调"经历",一般翻译为“经历”,suffer from一般指“因(疾病)而痛或不舒服;因...而更糟;受...之苦”,指的是遭受不幸或疾病
2不能,我觉得可以说“live at the moment”
这个是活在现在的意思,应该是可以算的