数兔子的量词为什么用“羽”──浅析易用错的日语量词

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/12 02:18:57
数兔子的量词为什么用“羽”──浅析易用错的日语量词

数兔子的量词为什么用“羽”──浅析易用错的日语量词
数兔子的量词为什么用“羽”──浅析易用错的日语量词

数兔子的量词为什么用“羽”──浅析易用错的日语量词
学过日语的人大概都知道,在日语里,数兔子的时候量词常常用「羽( )」.但是,计数其它小动物,如猫、老鼠之类的时候,却不用「羽」这一量词.为什么一般用来计数鸟类的量词「羽」还可用来数兔子呢? 原来这和日本人的饮食习惯有一定关系.在古代,日本人一般不吃牛、羊等兽类的肉,但兔子的肉却是例外.据说兔肉味道类似鸡肉,日本人都将其作为鸟类来食用.于是,在数兔子的时候也和计数鸟类一样用量词「羽」,久而久之便成了事实上的标准表达. 类似的情况还有很多,例如数衣柜即 的时候,日本人总是用「棹( )」这一量词.在日语里,「棹」的本义是指抬东西用的杠子,数衣柜怎么用这个作量词呢?原来古代日本女子出嫁的时候,装满衣物的衣柜总是用r掉.抬着送到婆家,因此便借用’掉.作为计数衣柜的量词,时间久了便约定俗成,成了公认的用法. 由此可见,日语量词的用法除了同所计数的物品有关,还跟历史、文化、风俗习惯等有一定关系,其用法存在许多例外,不是凭几条规则就可以总结清楚的.