做一名魅力十足并且有气质的女人用英语怎么说blooded woman 为什么这么说啊 temeperamented 是形容词吗 怎么字典上查不到 temperamental我只查到这个

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/04 05:52:05
做一名魅力十足并且有气质的女人用英语怎么说blooded woman 为什么这么说啊 temeperamented 是形容词吗 怎么字典上查不到 temperamental我只查到这个

做一名魅力十足并且有气质的女人用英语怎么说blooded woman 为什么这么说啊 temeperamented 是形容词吗 怎么字典上查不到 temperamental我只查到这个
做一名魅力十足并且有气质的女人用英语怎么说
blooded woman 为什么这么说啊 temeperamented 是形容词吗 怎么字典上查不到
temperamental我只查到这个

做一名魅力十足并且有气质的女人用英语怎么说blooded woman 为什么这么说啊 temeperamented 是形容词吗 怎么字典上查不到 temperamental我只查到这个
Be a fully charmed and temperamental woman.
对补充:
blood 就是‘有气质’,虽然blood还有一个意思:‘血’但是气质的解释就是blood.
等等
不要用blood,blood可以形容男士,所以用temeperamented比较合适!
blooded的确是‘有气质的’,这里用temeperamented 很合适.
完整的句子就在上面!Be a fully charmed and temperamented woman.
我认为temperamental应该也可以,可能比temperamented好一些.你用temperamental吧

to be a lady of charmingness and temperament

be a charmful and grace woman.

be a lady with full charmingness and temperament