请问“师哥师姐们”how translate it into English?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/07 01:30:09
请问“师哥师姐们”how translate it into English?

请问“师哥师姐们”how translate it into English?
请问“师哥师姐们”how translate it into English?

请问“师哥师姐们”how translate it into English?
师姐/师兄 senior schoolmate
外国人对师兄师姐是同一个词.
世界上除了中国,其他国家都很少有分父系母系之类的专门称呼.中国有婆婆与外婆爷
爷与外公的分别,在很多外语中是不存在的

在英国/Singapore等地,通常用 my/our seniors。
在美国很少这样用,通常是 classmates 就好了,同一学校不会再分辈分的。
如果“师哥师姐们”已经毕业了而你还没有,可以用“校友” alumni。

That\'s a good question.
"师兄/师姐", or "师弟/师妹",is from Chinese martial arts culture. Fellows learning from the same master (师父) are "senior/junior male/female fellow apprentices". As the saying goes...

全部展开

That\'s a good question.
"师兄/师姐", or "师弟/师妹",is from Chinese martial arts culture. Fellows learning from the same master (师父) are "senior/junior male/female fellow apprentices". As the saying goes, "The master teaches the trade, but the apprentice\'s skill is self-made" (师父领进门,修行在个人).
On campus these words refer to students who\'re studying in or have graduated from the same major at the same university. "Alumnus" (校友) may be the closest word in English. But a sentence like "John and I are both alumni of Ohio University" indicates both John and the speaker have graduated.
So, to translate "师兄师姐" into English, we have to describe instead of using single words.
Several suggestions are:
* "We\'re both majoring in business at Ohio University." (我们是在俄亥俄大学学商务的同门。)
* "She shares the same major as me but is senior/junior to me." (她是跟我同专业的师姐/师妹。)
* "He\'s in my same major but a year ahead." (他是跟我同专业的上届师兄。)
* "He\'s in my major but a year below/behind me." (他是跟我同专业的下届师弟。)
---------------------------------------------------------------------------------------------------
师兄
shīxiōng
[senior fellow apprentice]∶称先与自己从同一个师父学习的人
[the son of one\'s master (older than oneself)]∶称师父的儿子中年龄比自己大的人
[father\'s apprentice (older than oneself)]∶称父亲的徒弟中年龄比自己大的人
[a polite form of address to a monk]∶旧时对和尚的尊称
but sb said that its called senior apprentice or senior shoolmate,I think either is ok,because it just be a word of Chinese English.
-------------------------------------------------------------------------
导师的英语表达:supervisor(论文导师),
注意tutor是不对的!tutor在大学里面相当于国内的辅导员,比助教还低一个档次的教师。sometimes use the word advisor,but supervisor is formal.
助教: tutor
讲师 lecturer
教授 professor
导师supervisor
博士生导师:doctoral supervisor或者是PHD supervisor
另:博导 Ph.D supervisor ; doctoral advisor
导师:supervisor, advisor

收起