英语翻译Beethoven will eines Tages im Gasthaus zum Schwan zu Mittag essen.Er setzt sich,klopft auf den Tisch nach dem Kellner,der kommt aber nicht.Beethoven zieht sein Notenheft aus der Tasche und beginnt zu notieren.Der Kellner kommt,fragt,was e

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 05:39:46
英语翻译Beethoven will eines Tages im Gasthaus zum Schwan zu Mittag essen.Er setzt sich,klopft auf den Tisch nach dem Kellner,der kommt aber nicht.Beethoven zieht sein Notenheft aus der Tasche und beginnt zu notieren.Der Kellner kommt,fragt,was e

英语翻译Beethoven will eines Tages im Gasthaus zum Schwan zu Mittag essen.Er setzt sich,klopft auf den Tisch nach dem Kellner,der kommt aber nicht.Beethoven zieht sein Notenheft aus der Tasche und beginnt zu notieren.Der Kellner kommt,fragt,was e
英语翻译
Beethoven will eines Tages im Gasthaus zum Schwan zu Mittag essen.Er setzt sich,klopft auf den Tisch nach dem Kellner,der kommt aber nicht.Beethoven zieht sein Notenheft aus der Tasche und beginnt zu notieren.Der Kellner kommt,fragt,was er wunscht(u变音),aber jetzt hort(o变音) der Meister nicht.Der Kellner entfernt sich,will spater(a变音) wieder kommen.Beethoven versinkt tief in seine Arbeit,endlich fahrt er auf,klopft energisch:"Zahlen!Sie haben doch gar nichts bestellt!"

英语翻译Beethoven will eines Tages im Gasthaus zum Schwan zu Mittag essen.Er setzt sich,klopft auf den Tisch nach dem Kellner,der kommt aber nicht.Beethoven zieht sein Notenheft aus der Tasche und beginnt zu notieren.Der Kellner kommt,fragt,was e
一天贝多芬想在天鹅酒店吃午饭.他坐下来,敲桌子召唤侍者.但是侍者没有来.贝多芬就从口袋里掏出乐谱本开始做笔记.侍者来了,问他想点什么.但是这位音乐大师并没有听到.这个侍者退下了,准备迟点再来.贝多芬沉醉在自己的工作中.最终他跳起来,劲头十足地敲桌子:“付账!”“您还什么菜都没点呢.”