never return again和never to return again有什么差?用翻译工具翻译出来是两种结果诶,不知道具体是怎么样的never to return again 翻译是永远离开了我never return again 翻译是从来没有再回来真的有这样的表

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/28 14:42:57
never return again和never to return again有什么差?用翻译工具翻译出来是两种结果诶,不知道具体是怎么样的never to return again 翻译是永远离开了我never return again 翻译是从来没有再回来真的有这样的表

never return again和never to return again有什么差?用翻译工具翻译出来是两种结果诶,不知道具体是怎么样的never to return again 翻译是永远离开了我never return again 翻译是从来没有再回来真的有这样的表
never return again和never to return again有什么差?
用翻译工具翻译出来是两种结果诶,不知道具体是怎么样的
never to return again 翻译是永远离开了我
never return again 翻译是从来没有再回来
真的有这样的表达的么?
求解

never return again和never to return again有什么差?用翻译工具翻译出来是两种结果诶,不知道具体是怎么样的never to return again 翻译是永远离开了我never return again 翻译是从来没有再回来真的有这样的表
句子不全啊,只有一种解释,全句是类似I have done all this never to return again.我做了这些事绝不是为了重新回来(类似,之前做过对不起大家的事而离开了,做了些补救的事).勉强了点,不过我实在想不出其他可能了.

never 后面不加to的呀。。。是不是你断句了啊?