请问MIND IN GAP 请问"MIND IN 在地铁见过,感觉像"注意缝隙"又感觉翻译的有写拗口.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 18:49:26
请问MIND IN GAP 请问

请问MIND IN GAP 请问"MIND IN 在地铁见过,感觉像"注意缝隙"又感觉翻译的有写拗口.
请问MIND IN GAP
请问"MIND IN
在地铁见过,感觉像"注意缝隙"又感觉翻译的有写拗口.

请问MIND IN GAP 请问"MIND IN 在地铁见过,感觉像"注意缝隙"又感觉翻译的有写拗口.
首先我想正确的英文说法是"Mind the Gap",意思是“请注意月台与车间之间的缝隙.”