为什么林觉民的《禀父书》比《与妻书》要短得多?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/02 04:21:55
为什么林觉民的《禀父书》比《与妻书》要短得多?

为什么林觉民的《禀父书》比《与妻书》要短得多?
为什么林觉民的《禀父书》比《与妻书》要短得多?

为什么林觉民的《禀父书》比《与妻书》要短得多?
两封书信并没有明显的长短差别啊.
禀父书
父亲大人膝下,跪禀者:此为儿最后亲笔之禀,此禀果到家,则儿已不在人世者矣!儿死不足惜,第此次之事,未尝禀告大人,实为大罪,故临死特将其就死之原因为大人陈之.窃自满洲入关以来,凌辱我汉人无所不至.迄于今日,外患逼迫,瓜分之祸已在目前,满洲政府犹不愿实心改良政治,以图强盛,仅以预备立宪之空名,炫惑内外之观听,必欲断送汉人之土地于外人,然后始大快于其心.是以满政府一日不去,中国一日不免于危亡.故欲保存全国土地,必自驱满人始,此固人人所共知也.儿蓄此志已久,祗以时未至,故隐忍未发.迩者海内外同志共谋起义以扑满政府,以救祖国,祖国之存亡在此一举.事败则中国不免于亡,四万万人皆死,不特儿一人;如事成则四万万人皆生,儿虽死亦乐也.祗以大人爱儿者,故临死不敢不为禀告.但望大人以国事为心,勿伤儿之死,则幸甚矣!夫男儿在世,不能建功立业,以强祖国,使同胞享幸福,虽奋斗而死,亦大乐也.且为祖国而死,亦义所应尔也.儿刻已廿有六岁矣,对于家庭本有应尽之责任,祗以国家不能保,则身家亦不能保.即以身家计,亦不能不于死中求生也.儿今日极力驱满,尽国家之责任者,亦即所以保卫身家也.他日革命成功,我家之人皆为中华新国民,而子孙万世亦可以长保无虞,则儿虽死亦瞑目于地下矣.惟从此以往,一切家事均不能为大人分忧,甚为抱憾.幸有涛(按:方声涛)兄及诸孙在,则儿或可稍安于地下也.惟祈大人得信后,切不可过于伤心,以碍福体,则儿罪更大矣,幸谅之.
兹附上致颖媳信一通,俟其到汉时面交,并祈得书时即遣人赴日本接其归国.因彼一人在东无人照料,种种不妥也,如能早归,以尽子媳之职,或能轻不孝之罪.临死不尽所言,惟祈大人善保玉体,以慰儿于地下.旭孙将来长成,乞善导其爱国之精神,以为将来为国报仇也.临书不胜企祷之致.敬请万福钧安.儿声洞赴义前一日,禀于广州.
家中诸大人及诸兄弟、姐妹、诸婶、诸侄儿女、诸亲戚统此告别.
与妻书
林觉民
意映卿卿如晤:吾今以此书与汝永别矣!吾作此书时,尚是世中一人;汝看此书时,吾已成为阴间一鬼.吾作此书,泪珠和笔墨齐下,不能竟书而欲搁笔,又恐汝不察吾衷,谓吾忍舍汝而死,谓吾不知汝之不欲吾死也,故遂忍悲为汝言之.
吾至爱汝,即此爱汝一念,使吾勇于就死也.吾自遇汝以来,常愿天下有情人都成眷属;然遍地腥云,满街狼犬,称心快意,几家能彀?司马春衫,吾不能学太上之忘情也.语云:仁者“老吾老以及人之老,幼吾幼以及人之幼”.吾充吾爱汝之心,助天下人爱其所爱,所以敢先汝而死,不顾汝也.汝体吾此心,于啼泣之余,亦以天下为念,当亦乐牺牲吾身与汝身之福利,为天下谋永福也.汝其勿悲!
汝忆否?四五年前某夕,吾尝语曰:“与其使吾先死也,毋宁汝先吾而死.”汝初闻言而怒,后经吾婉解,虽不谓吾言为是,而亦无辞相答.吾之意盖谓以汝之弱,必不能禁失吾之悲,吾先死留苦与汝,吾心不忍,故宁请汝先死,吾担悲也.嗟夫,谁知吾卒先汝而死乎?吾真真不能忘汝也!回忆后街之屋,入门穿廊,过前后厅,又三四折有小厅,厅旁一室,为吾与汝双栖之所.初婚三四个月,适冬之望日前后,窗外疏梅筛月影,依稀掩映,吾与汝并肩携手,低低切切,何事不语?何情不诉?及今思之,空余泪痕.又回忆六七年前,吾之逃家复归也,汝泣告我:“望今后有远行,必先告妾,妾愿随君行.”吾亦既许汝矣.前十余日回家,即欲乘便以此行之事语汝,及与汝相对,又不能启口,且以汝有身也;更恐不胜悲,故惟日日呼酒买醉.嗟夫,当时余心之悲,盖不能以寸管形容之.
吾诚愿与汝相守以死,第以今日事势观之,天灾可以死,盗贼可以死,瓜分之日可以死,奸官污吏虐民可以死,吾辈处今日之中国,国中无地无时不可以死?到那时使吾眼睁睁看汝死,或使汝眼睁睁看我死,吾能之乎?抑汝能之乎?即可不死,而离散不相见,徒使两地眼成穿而骨化石,试问古今来几曾见破镜能重圆?则较死为尤苦也.将奈之何?今日吾与汝幸双健,天下人之不当死而死,与不愿离而离者,不可数计;钟情如我辈者,能忍之乎?此吾所以敢率性就死不顾汝也.吾今死无余憾,国事成不成,自有同志者在.依新已五岁,转眼成人,汝其善抚之,使其肖我.汝腹中之物,吾疑其女也,女必象汝,吾心甚慰.或又是男,则亦教其以父志为志,则我死后尚有二意洞在也.甚幸,甚幸!吾家后日当甚贫,贫无所苦,清净过日而已.
吾今与汝无言矣,吾居九泉之下,遥闻汝哭声,当哭相和也,吾平日不信有鬼,今则又望其真有;今人又言心电感应有道,吾亦望其言是实.则吾之死,吾灵尚依依傍汝也,汝不必以无侣悲!
吾平生未尝以吾所云语汝,是吾不是处,然语之,又恐汝日日为吾担忧.吾牺牲百死而不辞,而使汝担忧,的的非吾所忍.吾爱汝至,所以为汝谋者惟恐未尽.汝幸而偶我,又何不幸而生今日之中国?吾幸而得汝,又何不幸而生今日之中国?卒不忍独善其身.嗟夫!巾短情长,所未尽者尚有万千,汝可以模拟得之.吾今不能见汝矣,汝不能舍吾,其时时于梦中得我乎?一恸!辛亥三月二十六夜四鼓,意洞手书.
家中诸母皆通文,有不解处,望请其指教,当尽吾意为幸.
所以你的问题没有意义.

第一篇《禀父书》是方声洞所作,至于为什么林觉民的这么短,就不得而知咯、、、

因为一个是父亲,一个是母亲。

男人与男人之间不需要多说,一切自在不言中

没有吧

一楼是方声洞的禀父书,不是林觉民的。林的就39字。