一段英语,请帮我译成汉语,Article 9(2) was a compromise between the capitalist and communist delegates who participated in drafting of CISG.In the former Soviet bloc,certainty was more important than flexibility .Trade Usages are not conside

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/27 02:06:33
一段英语,请帮我译成汉语,Article 9(2) was a compromise between the capitalist and communist delegates who participated in drafting of CISG.In the former Soviet bloc,certainty was more important than flexibility .Trade Usages are not conside

一段英语,请帮我译成汉语,Article 9(2) was a compromise between the capitalist and communist delegates who participated in drafting of CISG.In the former Soviet bloc,certainty was more important than flexibility .Trade Usages are not conside
一段英语,请帮我译成汉语,
Article 9(2) was a compromise between the capitalist and communist delegates who participated in drafting of CISG.In the former Soviet bloc,certainty was more important than flexibility .Trade Usages are not considered unless a contrade specifically adopted them and they did not violate statutory rules.

一段英语,请帮我译成汉语,Article 9(2) was a compromise between the capitalist and communist delegates who participated in drafting of CISG.In the former Soviet bloc,certainty was more important than flexibility .Trade Usages are not conside
第9条( 2 )是一种折中方案,在资本主义和共产主义谁作为代表参加起草CISG.在前苏联,肯定的是比灵活性更重要.除非相互贸易得到他们的通过,并且这些没有违反法定规则,否则贸易惯例是不被认可的.

条款9(2)是参加起草CISG(联合国国际货物销售合同公约)的资本主义和共产主义代表之间的一种妥协。在前苏联组织,确定性比弹性更重要。直到一个郊区明确地正式接受他们并且他们也没有违反法定条例,才开始考虑贸易惯例。

9(2)条款是参与起草CISG的资本主义者和社会主义者的妥协条款。在前苏联集团中,确定性重于灵活性。除非一个商务合作组织特别的采用了他们和他们没有破坏法定的规则,贸易惯例是不被考虑的。

第九条(2)是参与《联合国国际货物销售合同公约》起草的资本主义代表和共产主义代表达成的妥协。在前苏联集团,确定性比灵活性更重要。在某个贸易商采用了贸易惯例,同时这些惯例不违反法令规则,这种情况下,人们才会考虑采用贸易惯例。
大概意思是这样,但是翻译得不是很通常很正式,多多见谅了……...

全部展开

第九条(2)是参与《联合国国际货物销售合同公约》起草的资本主义代表和共产主义代表达成的妥协。在前苏联集团,确定性比灵活性更重要。在某个贸易商采用了贸易惯例,同时这些惯例不违反法令规则,这种情况下,人们才会考虑采用贸易惯例。
大概意思是这样,但是翻译得不是很通常很正式,多多见谅了……

收起

一段英语,请帮我译成汉语Both Article 8(3) and Article 9(1) of CISG state that parties are bound by any practices which they have established between themselves. Article 9(1) also a court to consider any usages that the parties to,and Arti 一段英语,请帮我译成汉语,Article 9(2) was a compromise between the capitalist and communist delegates who participated in drafting of CISG.In the former Soviet bloc,certainty was more important than flexibility .Trade Usages are not conside 请朋友帮我把下列英语翻译成汉语好吗?我有急用, 请帮我找出写了汉语这一段英语中的语法,并讲解, 宁波话翻译请大家帮我把下面一段翻译成汉语,谢谢了~“墙墙宁墙了翻大箱” 请各位帮我写一段自我介绍(用英语)并译成中文只要句形! 求高手帮我把这五句英语翻译成汉语, 那位天才帮我把英语翻译成汉语 英语翻译帮我把汉语翻译成英语啊 请帮我把这排翻译成英语 汉语翻译成英文:苏州莱林曼精密机械有限公司,请帮我翻译成英文, 帮我翻译成汉语 《Reservation》? Today you do people don't do,tommorrow you do people can't do.请帮我翻译成汉语帮我翻译成汉语,谢谢! 在线帮我翻译几个英语句子·汉语翻译成英语 .我要自由.”请帮我翻译成英语 这句话用汉语怎么表达?请帮我翻译成英文 have,a,sweet,dream 这短句翻译成汉语是什么意思请帮我翻译一下好吗! just the way you are 请帮我翻译成汉语意思