费用分担的社交集会 英语怎么说

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/29 05:17:52
费用分担的社交集会 英语怎么说

费用分担的社交集会 英语怎么说
费用分担的社交集会 英语怎么说

费用分担的社交集会 英语怎么说
费用分担的社交集会 应该这样翻译
a no-host party
例:Our class is going to have a no-host party next week!
我们班下周举行由个人分担的社交集会!
no-host是“没有主人”的意思.这种社交集会由参加的人各自分担费用,形式上有主办者,但没有担负全部费用的主人!

The social cost-sharing assembly

a cost-sharing party

a go-Dutch gathering

Dear Host,
Please accept my sincere apology for the untimely interruption,but I just want to say hello to two of my friends, 一问啥不知 and liangsue, with whom I made the slightest acquaintance just a couple of days ago, though.

a go-Dutch gathering