我们常说这个工作“油水多”这个词翻译成英文是什么?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/09 02:26:08
我们常说这个工作“油水多”这个词翻译成英文是什么?

我们常说这个工作“油水多”这个词翻译成英文是什么?
我们常说这个工作“油水多”这个词翻译成英文是什么?

我们常说这个工作“油水多”这个词翻译成英文是什么?
fat job
我们常说这个工作“油水多”
We often say that it is a fat job.
相关例句:
He has got a job with a real estate firm and it is a fat job.
他在一个房地产公司找到了工作,那可是个肥缺.
a juicy contract; a nice fat job.
有利的合同;待遇优厚的工作.
John has a fat job with a computer company.
约翰在一家电脑公司有一份待遇优厚的工作.
The working-man is not looking for fat jobs for his sons and nephews and cousins.
那个工人不想替儿子、侄子和表兄弟捞到油水多的职位.

我们常说这个工作“油水多”
We often say that this work "grease"

直译就是:More water。
顺便说一下,“油水多”是粤语在说的一,也就是收入很高的意思啦,明白啦。地球人都知道是什么的。