英语翻译全诗如下,有见过这首诗的人最好.小弟没分了,55555555,不好意思了.Trapped what remains in every sheet of leafis grief before monsoon swamps the roads,we load sugar canes on the trucks as the sun still sleepsuntil twilig

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 20:53:51
英语翻译全诗如下,有见过这首诗的人最好.小弟没分了,55555555,不好意思了.Trapped what remains in every sheet of leafis grief before monsoon swamps the roads,we load sugar canes on the trucks as the sun still sleepsuntil twilig

英语翻译全诗如下,有见过这首诗的人最好.小弟没分了,55555555,不好意思了.Trapped what remains in every sheet of leafis grief before monsoon swamps the roads,we load sugar canes on the trucks as the sun still sleepsuntil twilig
英语翻译
全诗如下,有见过这首诗的人最好.小弟没分了,55555555,不好意思了.Trapped what remains in every sheet of leaf
is grief before monsoon swamps the roads,
we load sugar canes on the trucks as the sun still sleeps
until twilight hastens,
my impatient feet to gather fire wood
i have no more time
for my kite

英语翻译全诗如下,有见过这首诗的人最好.小弟没分了,55555555,不好意思了.Trapped what remains in every sheet of leafis grief before monsoon swamps the roads,we load sugar canes on the trucks as the sun still sleepsuntil twilig
被困 (应该是标题)
每片叶子里留下的
是雨季淹没道路前的悲哀
太阳还在沉睡的时候我们将甘蔗装满卡车
直到黎明催促不耐烦的我
挪动脚步收集柴火(这两句只能意译)
可是我再也没有时间
放飞我的风筝

被困在每片叶子是什么
悲伤沼泽是雨季前的道路,
我们载甘蔗的卡车为太阳还在沉睡
直到黄昏加速,
我不耐烦的脚收集柴火
我没有更多的时间
我的风筝