《为学》的原文、翻译和寓意.最好把字词也解释了.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 04:08:03
《为学》的原文、翻译和寓意.最好把字词也解释了.

《为学》的原文、翻译和寓意.最好把字词也解释了.
《为学》的原文、翻译和寓意.最好把字词也解释了.

《为学》的原文、翻译和寓意.最好把字词也解释了.
原文:天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣.人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣.蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富.贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣.”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也.子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者.富者有惭色.
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉.人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?
翻译:天下的事情有困难和容易的分别吗?只要肯做,难的也变得容易了;不肯做,容易的也变得困难了.人们学习有困难和容易的区别吗?学,难的也变得容易了;不学,容易的也变得困难了.  我的天资昏昧,不及别人;我的才能平庸,不及别人.只要每天认真学习,长久坚持毫不松懈,等到成功了,也就不知道我是昏昧又平凡的了.我天资聪明、才能敏捷,超过别人几倍.如果摒弃不用,就与昏昧和平庸没有区别了.孔子的思想言论,最终是靠天资迟钝的曾参传下来的.以此而论,昏昧平庸与聪明灵敏的功用,难道是有常规的吗?  蜀地边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕.穷和尚对富和尚说:“我想要到南海去,怎么样?”   富和尚说:“你凭借着什么去呢?”   穷和尚说:“我只需要一个瓶一个饭碗就足够了.”   富和尚说:“我几年来想雇船顺着江水去南海,还没有成功.你凭借什么去!”   到了第二年,穷和尚从南海回来了,把去南海的事告诉富和尚.富和尚的脸上露出了惭愧的神色.  西蜀距离南海,不知道有几千里远,富和尚不能到达而穷和尚却到达了.人立志,难道还不如蜀地边远地方的那个和尚吗?因此,天资聪明和敏捷,虽然可以限制却也是不可以限制的;自己仗恃着聪明与敏捷而不努力学习的人,那就是自毁前程的人.愚笨和平庸,好像会限制人,却也限不住人;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,那就是能成就自己的人了.
寓意:,“宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来”,为学的成败在于为与不为.

天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
  吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
  蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者...

全部展开

天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。
  吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?
  蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”
  富者曰:“子何恃而往?”
  曰:“吾一瓶一钵足矣。”
  富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者,富者有惭色。
  西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。

收起

原文:天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之...

全部展开

原文:天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?
翻译:天下的事情有困难和容易的分别吗?只要肯做,难的也变得容易了;不肯做,容易的也变得困难了。人们学习有困难和容易的区别吗?学,难的也变得容易了;不学,容易的也变得困难了。   我的天资昏昧,不及别人;我的才能平庸,不及别人。只要每天认真学习,长久坚持毫不松懈,等到成功了,也就不知道我是昏昧又平凡的了。我天资聪明、才能敏捷,超过别人几倍。如果摒弃不用,就与昏昧和平庸没有区别了。孔子的思想言论,最终是靠天资迟钝的曾参传下来的。以此而论,昏昧平庸与聪明灵敏的功用,难道是有常规的吗?   蜀地边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对富和尚说:“我想要到南海去,怎么样?”   富和尚说:“你凭借着什么去呢?”   穷和尚说:“我只需要一个瓶一个饭碗就足够了。”   富和尚说:“我几年来想雇船顺着江水去南海,还没有成功。你凭借什么去!”   到了第二年,穷和尚从南海回来了,把去南海的事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神色。   西蜀距离南海,不知道有几千里远,富和尚不能到达而穷和尚却到达了。人立志,难道还不如蜀地边远地方的那个和尚吗?因此,天资聪明和敏捷,虽然可以限制却也是不可以限制的;自己仗恃着聪明与敏捷而不努力学习的人,那就是自毁前程的人。愚笨和平庸,好像会限制人,却也限不住人;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,那就是能成就自己的人了。
寓意:,“宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来”,为学的成败在于为与不为。

收起

为学
清·彭端淑
译文:
天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?” 富和尚说:“您凭借着什么去呢?...

全部展开

为学
清·彭端淑
译文:
天下的事情有困难和容易的区别吗?只要肯做,那么困难的事情也变得容易了;如果不做,那么容易的事情也变得困难了。人们做学问有困难和容易的区别吗?只要肯学,那么困难的学问也变得容易了;如果不学,那么容易的学问也变得困难了。四川边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对有钱的和尚说:“我想要到南海去,你看怎么样?” 富和尚说:“您凭借着什么去呢?” 穷和尚说:“我只需要一个盛水的水瓶一个盛饭的饭碗就足够了。” 富和尚说:“我几年来想要雇船沿着长江下游而(去南海),尚且没有成功。你凭借着什么去!” 到了第二年,穷和尚从南海回来了,把到过南海的这件事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神情。四川距离南海,不知道有几千里路,富和尚不能到达可是穷和尚到达了。一个人立志求学,难道还不如四川边境的那个穷和尚吗?
名段的意思:
提出为学难易可以相互转化的观点。
用蜀鄙二僧的故事,来论证“只要立志,终将难事变为易事”的深刻道理。
总结全文:为学贵在立志,实践才能变难为易。
手法:
作者分别举“贫和尚”“富和尚”的例子,采用的是对比的手法,这样写,是为了说明人之为学,关键在勤奋坚定的信念。贵在立志,事在人为,立志而为。
意义:
这个故事告诉我们,我们只有立下了目标,努力去实现,才会获得成功。主观努力是成败的关键。人贵立志,事在人为。人要立长志,不要常立志。人之为学,贵在立志,无论客观条件的好坏,天资的高低,关键在于主观努力。
  关于文中“吾一瓶一钵足矣”的:两个“一”字表现贫者对物质要求极低,一个“足”字体现了他战胜困难的坚定信心,表现了贫者面对困难知难而进的勇气和实现远大理想的坚定信念,以及无所畏惧的坚强意志和敢于大胆实践的精神
  文中以四川两个和尚去南海的故事为例,生动形象地说明了难与易的辩证关系,告诉我们事在人为的道理。

收起

新闻网页贴吧知道音乐图片视频地图百科文库帮助首页自然文化地理历史生活社会艺术人物经济科技体育图片数字博物馆核心用户百科商城求知告诉你白羽鸡的真相
为学求助编辑百科名片 《为学》《为学》 本文选自《白鹤堂文集》,原题为《为学一首示子侄》。选自《 白鹤堂集 》,《历代文选 清文卷》(人民教育出版社出版),有删节。 作品名称:《为学》作品别名:《为学一首示子侄》创作年代:清作品出处:《白鹤堂文...

全部展开

新闻网页贴吧知道音乐图片视频地图百科文库帮助首页自然文化地理历史生活社会艺术人物经济科技体育图片数字博物馆核心用户百科商城求知告诉你白羽鸡的真相
为学求助编辑百科名片 《为学》《为学》 本文选自《白鹤堂文集》,原题为《为学一首示子侄》。选自《 白鹤堂集 》,《历代文选 清文卷》(人民教育出版社出版),有删节。 作品名称:《为学》作品别名:《为学一首示子侄》创作年代:清作品出处:《白鹤堂文集》文学体裁:杂文作者:彭端淑目录原文译文主题作者简介出自本文的成语段落大意编辑本段原文  天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。   吾资之昏,不逮人也,吾材之庸,不逮人也;旦旦而学之,久而不怠焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也,吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?   蜀之鄙有二僧:其一贫,其一富。贫者语(yù)于富者曰:“吾欲之南海,何如?”  富者曰:“子何恃而往?”  曰: “吾一瓶一钵(bō)足矣。”  富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也,子何恃而往!”  越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。  西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?  是故聪与敏,可恃而不可恃也;自恃其聪与敏而不学者,自败者也。昏与庸可限而不可限也;不自限其昏与庸,而力学不倦者,自力者也。   为学图片编辑本段译文  天下的事情有困难和容易的区别吗?做了这件事,那么困难的事也容易了;不做这件事,那么容易的事也困难了。人们做学问有困难与容易的区别吗?学了它,那么难的学问也容易了;不学它,那么容易的学问也困难了。  (我的天资愚笨,赶不上别人;我的才能平庸 , (也)赶不上别人。只要每天不停地学习,长久坚持不松懈,等到学成了,也就不知道自己愚笨与平庸了。我天资聪明,超过别人;我的才能聪敏,(也)超过别人;如果丢弃不用,就与愚笨和平庸没有区别了。孔子的学问,最终是靠天资迟钝的曾参传下来的。(既然)这样,那么,昏昧平庸与聪明灵敏的作用难道是一成不变的吗?)  四川的边远的地方有两个和尚,其中的一个贫穷,其中的一个富有。穷和尚 对富和尚说:“我想要到南海去,怎么样?”  富和尚说:“你凭借什么前往?”  穷和尚说:“我只要带一个水瓶和一个饭碗就足够了。”  富和尚说:“我许多年来想要雇船下海,还是不能到达那里。你凭借什么前往!”  到了第二年,穷和尚从南海回来,把这件事告诉了富和尚。富和尚脸上有惭愧的神情。  四川距离南海,不知道是几千里,富和尚不能到南海,而穷和尚到了。人们树立志向,反而还不如四川边远地方的那个穷和尚吗?  字词解释  文章选自著名的《白鹤堂集》,原题为《为学一首示子侄》,有删改。彭端淑,生岁不详。清文学家。  为学:为,作,作学问  乎:吗?〈语气词〉  人之为学,之:结构助词,加在主语和谓语之间取消主谓的独立性  之:代词,代事  亦:也。  则:那么  者:……的东西  蜀:四川  其:其中  之:助词,的  鄙:边远的地方  语:读(yù)音,告诉,对…说  于:对,对于  欲:想要,要  之:到…去,往,到  何如:怎么样  子:你  何:怎么样(商量语气)  何:什么  恃:凭借,倚仗  往:去  钵:佛教徒盛饭的用具  足:足够  数年:几年  买舟:雇船  下:顺流而下  越明年:到了第二年  自:从  还:返回,回来  以:介词,相当于“把”、“拿”、“将”  惭色:惭愧的神色  色:神色,神情。惭:羞惭  去:距离  南海:此指普陀山(佛教圣地,属浙江省舟山群岛)  至:到达  焉:兼词,有之(代词,带南海)和矣(语气词,了)两种意思。  立志:树立志向。  顾:还,反而  哉:表示反问语气,相当于“吗”〈语气词〉  犹:还  矣:语气词。编辑本段主题  这个故事告诉我们,我们只有立下了目标,努力去实现,才会获得成功。主观努力是成败的关键。人贵有志,事在人为。人要立长志,不要常立志。人之为学,贵在立志,无论客观条件的好坏,天资的高低,关键在于主观努力。 关于文中“吾一瓶一钵足矣”的:两个“一”字表现贫者对物质要求极低,一个“足”字体现了他战胜困难的坚定信心,表现了贫者面对困难知难而进的勇气和实现远大理想的坚定信念,以及无所畏惧的坚强意志和敢于大胆实践的精神 成功到行动,坚持到立志 文中以四川两个和尚去南海的故事为例,生动形象地说明了难与易的辩证关系,告诉我们事在人为的道理。所以我们要奋发学习。编辑本段作者简介  彭端淑(1699年-1779年),字乐斋,号仪一,眉州丹棱(今四川丹棱县人)。生于清圣祖康熙三十八年,卒于清高宗乾隆四十四年。清朝官员、文学家,与李调元、张问陶一起被后人并称为“清代四川三才子”。 彭端淑端淑十岁能文,十二岁入县学,与兄彭端洪、弟彭肇洙、彭遵泗在丹棱萃龙山的紫云寺读书。雍正四年(1726年),彭端淑考中举人;雍正十一年又考中进士,进入仕途,任吏部主事,迁本部员外郎、郎中。乾隆十二年(1747年),彭端淑充顺天(今北京)乡试同考官。   彭端淑从小聪慧颖异,十岁即能文。他与弟彭肇诛、彭遵泅于紫云山下“相为师友”,同窗苦读六年。他后来的成就并不是靠先天的才气,而主要是得力于后天的踏实勤学。他曾写过一篇著名的散文《为学一首示子侄》,说四川有一穷一富两个和尚,穷和尚对富和尚说:“我想到南海朝圣。”富和尚问:“你凭什么前去?”穷和尚回答说:“我带一瓶一钵就够了。”富和尚说:“几年来我想雇船去,还未能实现呢,你凭什么去得了!”第二年,穷和尚从南海回来,去告诉富和尚。富和尚深感惭愧。这个故事,生动扼要地论述了做任何事情其难与易、主观与客观之间有着辩证的关系,特别强调它们是可以转化的,转化的条件就是人们主观上刻苦努力、顽强奋斗的精神。彭端淑正是从立志苦行的僧人那里,敏悟到具有普遍性的道理。从而工苦力学。他说:“天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。” 《彭端淑诗文注》彭端淑一生著作较多,可惜不少已经散佚。他与其弟彭肇殊、彭遵泅曾共性于京师,俱以文知名于当时,一时有“丹棱三彭”之称。当然,在“三彭”中,以彭端淑最为著名,影响 也最大。有《白鹤堂文集》、《雪夜诗谈》、《晚年诗稿》等传世。  彭端淑活了八十一岁,死后葬于彭山县公义场罗家山,至今尚有坟台遗址。编辑本段出自本文的成语  出自本文的成语:蜀鄙之僧  释义:蜀:四川;鄙:边境;僧:和尚。比喻穷与富不是事业成功的关键条件。编辑本段段落大意  第一段:阐发了无论做事还是求学,难易可以相互转化的观点。  第二段:说明了成功与天资并无多大关系。也证明主观因素对于事业成败的作用。  第三段:用蜀鄙二僧的故事,来论证“只要立志,终将难事变为易事”的深刻道理。突出“立志而为”的重要。  第四段:总结全文,为学贵在立志,事在人为。实践才能变难为易。词条图册更多图册词条图片(5张)扩展阅读:1http://zhidao.baidu.com/question/405161851.html2《启蒙读本》开放分类:文学 文章 古文 文化 彭端淑我来完善“为学”相关词条:两小儿辩日孙权劝学买椟还珠画蛇添足郑人买履滥竽充数百度百科中的词条正文与判断内容均由用户提供,不代表百度百科立场。如果您需要解决具体问题(如法律、医学等领域),建议您咨询相关领域专业人士。10545本词条对我有帮助添加到搜藏分享到:更多合作编辑者160773194 , 小赵赵FUN , 执笔画墨 , Janet2424 , mante , angelatime2 ,更多如果您认为本词条还需进一步完善,百科欢迎您也来参与 编辑词条 在开始编辑前,您还可以先学习如何编辑词条如想投诉,请到百度百科投诉中心;如想提出意见、建议,请到百度百科吧。词条统计浏览次数:约 389982次编辑次数:431次 历史版本最近更新:昨天创建者:chenmenzhe更多贡献光荣榜辛勤贡献者:1102511453 展开xuhong2544 版本jianyuyuyu76 版本dghfgbfvd 版本1550911 版本查看更多贡献者最新动态百科医学专家招募:百科消息:百科android客户端升级1.1版文库专题:过日子要有技术含量一人码字传照片赢双人邮轮游2012年度十大科技谣言有奖调研:你用手机应用都干啥投票年度最佳应用赢iPad mini
© 2012 Baidu 使用百度前必读 | 百科协议 | 百度百科合作平台

收起

要是正式考试做题目的话,要一个一个字翻译,多一个少一个都不行。翻译出来不通顺的,但原文没有这个字可以打括号。
以下是经语文老师讲评的翻译:
天下的事情有困难和简单(的区别)吗?(只要)做,那么困难的事情也简单了;(如果)不做,那么简单的事情也困难了。人们做学问有困难和简单(的区别)吗?(只要)学习,那么困难的事情也简单了;(如果)不学习,那么简单的事情也困难了。四川的边远的地方有...

全部展开

要是正式考试做题目的话,要一个一个字翻译,多一个少一个都不行。翻译出来不通顺的,但原文没有这个字可以打括号。
以下是经语文老师讲评的翻译:
天下的事情有困难和简单(的区别)吗?(只要)做,那么困难的事情也简单了;(如果)不做,那么简单的事情也困难了。人们做学问有困难和简单(的区别)吗?(只要)学习,那么困难的事情也简单了;(如果)不学习,那么简单的事情也困难了。四川的边远的地方有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富有。贫穷的和尚告诉富有的和尚说:“我想要去南海,怎么样?”富有的和尚说:“你凭借什么去?”(贫穷的和尚)说:“我(只要)一个瓶子和一个碗(就)足够了。”富有的和尚说:“我几年以来想要雇船顺流而下,还没能够(办成)。你凭借什么去!”到了第二年,贫穷的和尚从南海回来,把(去南海的这件事)告诉富有的和尚。富有的和尚有惭愧的神色。
四川西方距离南海,不知道几千里,富有的和尚不能够到达而贫穷的和尚到达了。人们立志(求学),还比不上四川边远的地方的(穷)和尚吗?

重点字词解释(有些不用再文中翻译): 之:1、去 2、取消句子的独立性,无意 3 、它,指代这件事 买舟:雇船 何恃:凭借什么 犹:还 蜀:四川 鄙:边远的地方 子:你 南海:普陀山(地名 ) 亦:也

寓意:人贵立志,事在人为。

有错欢迎大家指出。

收起

原文:天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之...

全部展开

原文:天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰:“吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年来欲买舟而下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。
西蜀之去南海,不知几千里也,僧富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?
翻译:天下的事情有困难和容易的分别吗?只要肯做,难的也变得容易了;不肯做,容易的也变得困难了。人们学习有困难和容易的区别吗?学,难的也变得容易了;不学,容易的也变得困难了。   我的天资昏昧,不及别人;我的才能平庸,不及别人。只要每天认真学习,长久坚持毫不松懈,等到成功了,也就不知道我是昏昧又平凡的了。我天资聪明、才能敏捷,超过别人几倍。如果摒弃不用,就与昏昧和平庸没有区别了。孔子的思想言论,最终是靠天资迟钝的曾参传下来的。以此而论,昏昧平庸与聪明灵敏的功用,难道是有常规的吗?   蜀地边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对富和尚说:“我想要到南海去,怎么样?”   富和尚说:“你凭借着什么去呢?”   穷和尚说:“我只需要一个瓶一个饭碗就足够了。”   富和尚说:“我几年来想雇船顺着江水去南海,还没有成功。你凭借什么去!”   到了第二年,穷和尚从南海回来了,把去南海的事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神色。   西蜀距离南海,不知道有几千里远,富和尚不能到达而穷和尚却到达了。人立志,难道还不如蜀地边远地方的那个和尚吗?因此,天资聪明和敏捷,虽然可以限制却也是不可以限制的;自己仗恃着聪明与敏捷而不努力学习的人,那就是自毁前程的人。愚笨和平庸,好像会限制人,却也限不住人;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,那就是能成就自己的人了。
之:1、去 2、取消句子的独立性,无意 3 、它,指代这件事 买舟:雇船 何恃:凭借什么 犹:还 蜀:四川 鄙:边远的地方 子:你 南海:普陀山(地名 ) 亦:也

收起

天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。  
吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也。旦旦而学之,久而不殆焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?   蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之...

全部展开

天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。  
吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也。旦旦而学之,久而不殆焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?   蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰: “吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年欲买舟南下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。   
西蜀之去南海,不知几千里也,富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也,自恃其聪与敏而不学者,自败者也;昏与庸,可限而不可限也,不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也
译文
  天下的事情有困难和容易的分别吗?只要肯做,难的也变得容易了;不肯做,容易的也变得困难了。人们学习有困难和容易的区别吗?学,难的也变得容易了;不学,容易的也变得困难了。   我的天资昏昧,不及别人;我的才能平庸,不及别人。只要每天认真学习,长久坚持毫不松懈,等到成功了,也就不知道我是昏昧又平凡的了。我天资聪明、才能敏捷,超过别人几倍。如果摒弃不用,就与昏昧和平庸没有区别了。孔子的思想言论,最终是靠天资迟钝的曾参传下来的。以此而论,昏昧平庸与聪明灵敏的功用,难道是有常规的吗?   蜀地边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对富和尚说:“我想要到南海去,怎么样?”   富和尚说:“你凭借着什么去呢?”   穷和尚说:“我只需要一个瓶一个饭碗就足够了。”   富和尚说:“我几年来想雇船顺着江水去南海,还没有成功。你凭借什么去!”   到了第二年,穷和尚从南海回来了,把去南海的事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神色。   西蜀距离南海,不知道有几千里远,富和尚不能到达而穷和尚却到达了。人立志,难道还不如蜀地边远地方的那个和尚吗?因此,天资聪明和敏捷,虽然可以限制却也是不可以限制的;自己仗恃着聪明与敏捷而不努力学习的人,那就是自毁前程的人。愚笨和平庸,好像会限制人,却也限不住人;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,那就是能成就自己的人了。

收起

天下的事情有困难和容易的(区别)吗?努力去做这件事,那么困难的事也变得容易了;不做这件事,那么容易的事也变得困难了。人们做学问有困难与容易的(区别)吗?学了它,那么难的学问也变得容易了;不学它,那么容易的学问也变得困难了。
我天资愚钝,赶不上别人;我能力愚笨,赶不上别人。每天不停的学习,长久而不放松,等到学成了,也就不知道愚钝和愚笨了。我天资聪明,超过别人;我资质敏锐,超过别人;摒弃而不利...

全部展开

天下的事情有困难和容易的(区别)吗?努力去做这件事,那么困难的事也变得容易了;不做这件事,那么容易的事也变得困难了。人们做学问有困难与容易的(区别)吗?学了它,那么难的学问也变得容易了;不学它,那么容易的学问也变得困难了。
我天资愚钝,赶不上别人;我能力愚笨,赶不上别人。每天不停的学习,长久而不放松,等到学成了,也就不知道愚钝和愚笨了。我天资聪明,超过别人;我资质敏锐,超过别人;摒弃而不利用,这就和愚钝、愚笨没有不同了。孔子的学问,最终是靠不怎么聪明的曾参传下来的。这样昏庸,那么聪明机敏的用处,又怎么是永远不变的!
四川的边远的地方有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富有。穷和尚对富和尚说:“我想要去普陀山,怎么样?”富和尚说:“你凭借什么前往(普陀山)?”穷和尚说:“我只要带一个瓶子和一个饭钵就足够了。” 富和尚说:“我许多年来想要雇条船南下到普陀山去,还不能(到达普陀山)。你凭借什么前往(普陀山)?” 到了第二年,穷和尚从普陀山回来,把这件事告诉了富和尚。富和尚脸上有惭愧的神色。
四川距离普陀山,不知道有几千里的路,富和尚不能到普陀山,而穷和尚到了。人们树立志向,难道还不如四川边远地方的那个穷和尚吗?因此聪明和机敏,可以依靠又不可以依靠;自己依靠自身的聪敏却不学的人,是自己毁了自己。愚钝和愚笨,可以限制又不可以限制;不自己限于自身的昏庸却不知倦的学习的人,是靠自己努力学成的。

收起

可是 到 而 贫 者 至 焉 可是穷和尚却到达了

主谓间不译
人 之 立 志 一个人 立志求学 难道.. 反而.. 边境 的. 吗. 顾. 不如蜀.鄙. 之僧哉. 难道还不如四川边境的穷和尚吗
所以.. 因此.. 是故..
聪 与 敏 所以 聪明 和 敏捷 ...

全部展开

可是 到 而 贫 者 至 焉 可是穷和尚却到达了

主谓间不译
人 之 立 志 一个人 立志求学 难道.. 反而.. 边境 的. 吗. 顾. 不如蜀.鄙. 之僧哉. 难道还不如四川边境的穷和尚吗
所以.. 因此.. 是故..
聪 与 敏 所以 聪明 和 敏捷
依靠 依靠 可 恃.而 不 可恃.也 既可以依靠但又不可以依靠
依靠 自己 自 恃.
其 聪 与 敏 自己依靠自己聪明和敏捷
但是 的人 而 不 学 者. 但并不 学习 的人
自 败 者也 是自己 毁了自己
昏 与 庸 愚笨 和 平庸
限制 限制 可 限.而 不 可限.也 可以限制又不可以限制
不 自限 其 昏 与庸 自己不限于自己的愚笨和平庸
并且 倦怠 而力 学 不 倦.
者 并且用心学习而不倦怠的人

自 力 者也 是靠自己的努力学成的

收起

天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。  
吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也。旦旦而学之,久而不殆焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?   蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之...

全部展开

天下事有难易乎?为之,则难者亦易矣;不为,则易者亦难矣。人之为学有难易乎?学之,则难者亦易矣;不学,则易者亦难矣。  
吾资之昏,不逮人也;吾材之庸,不逮人也。旦旦而学之,久而不殆焉,迄乎成,而亦不知其昏与庸也。吾资之聪,倍人也;吾材之敏,倍人也;屏弃而不用,其与昏与庸无以异也。圣人之道,卒于鲁也传之。然则昏庸聪敏之用,岂有常哉?   蜀之鄙有二僧,其一贫,其一富。贫者语于富者曰:“吾欲之南海,何如?”富者曰:“子何恃而往?”曰: “吾一瓶一钵足矣。”富者曰:“吾数年欲买舟南下,犹未能也。子何恃而往!”越明年,贫者自南海还,以告富者。富者有惭色。   
西蜀之去南海,不知几千里也,富者不能至而贫者至焉。人之立志,顾不如蜀鄙之僧哉?是故聪与敏,可恃而不可恃也,自恃其聪与敏而不学者,自败者也;昏与庸,可限而不可限也,不自限其昏与庸而力学不倦者,自力者也
译文
  天下的事情有困难和容易的分别吗?只要肯做,难的也变得容易了;不肯做,容易的也变得困难了。人们学习有困难和容易的区别吗?学,难的也变得容易了;不学,容易的也变得困难了。   我的天资昏昧,不及别人;我的才能平庸,不及别人。只要每天认真学习,长久坚持毫不松懈,等到成功了,也就不知道我是昏昧又平凡的了。我天资聪明、才能敏捷,超过别人几倍。如果摒弃不用,就与昏昧和平庸没有区别了。孔子的思想言论,最终是靠天资迟钝的曾参传下来的。以此而论,昏昧平庸与聪明灵敏的功用,难道是有常规的吗?   蜀地边境有两个和尚,其中一个贫穷,其中一个富裕。穷和尚对富和尚说:“我想要到南海去,怎么样?”   富和尚说:“你凭借着什么去呢?”   穷和尚说:“我只需要一个瓶一个饭碗就足够了。”   富和尚说:“我几年来想雇船顺着江水去南海,还没有成功。你凭借什么去!”   到了第二年,穷和尚从南海回来了,把去南海的事告诉富和尚。富和尚的脸上露出了惭愧的神色。   西蜀距离南海,不知道有几千里远,富和尚不能到达而穷和尚却到达了。人立志,难道还不如蜀地边远地方的那个和尚吗?因此,天资聪明和敏捷,虽然可以限制却也是不可以限制的;自己仗恃着聪明与敏捷而不努力学习的人,那就是自毁前程的人。愚笨和平庸,好像会限制人,却也限不住人;不被自己的愚笨平庸所局限而努力不倦地学习的人,那就是能成就自己的人了。

收起