He is a short story writer He is a short-story writer There were,too,many children there There were too many children there 快啊.

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/03 01:48:57
He is a short story writer He is a short-story writer There were,too,many children there There were too many children there 快啊.

He is a short story writer He is a short-story writer There were,too,many children there There were too many children there 快啊.
He is a short story writer He is a short-story writer There were,too,many children there
There were too many children there 快啊.

He is a short story writer He is a short-story writer There were,too,many children there There were too many children there 快啊.
什么意思要问你在哪里看到这些话啊
前两句读起来一样,写出来才有short是指人矮还是故事短的区别
第三句如果写成 There were,too,many children there.意思是那里也有很多孩子.too是“也”的意思.如果写成There were too many children there.意思是那里有太多孩子了.too是修饰many的.
其实这两组句子读出来也可以听出差别的,因为语调和重音不同嘛.
另外我不知道lz是不是遭遇难题求解太心切
任何语言的句子都要放在语境中才其义自现的
lz要来问也可说说自己的理解,是在哪里遇到的,是在哪里没有明白
不要一句拽过来

他现在是短篇小说作家
那里曾经也有很多孩子

他是短篇小说的作家 有很多孩子在那边

他是位短篇小说家
那里曾经有很多小孩