英语翻译皇甫谧字士安,幼名静,安定朝郡人也.汉太尉嵩之曾孙也.出后过继叔父,徙居新安.年二十,不好学,游荡无度,或以为痴.尝得瓜果,辄进所后叔母任氏.任氏曰:“《孝经》云:‘三牲之养,

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/11 13:58:32
英语翻译皇甫谧字士安,幼名静,安定朝郡人也.汉太尉嵩之曾孙也.出后过继叔父,徙居新安.年二十,不好学,游荡无度,或以为痴.尝得瓜果,辄进所后叔母任氏.任氏曰:“《孝经》云:‘三牲之养,

英语翻译皇甫谧字士安,幼名静,安定朝郡人也.汉太尉嵩之曾孙也.出后过继叔父,徙居新安.年二十,不好学,游荡无度,或以为痴.尝得瓜果,辄进所后叔母任氏.任氏曰:“《孝经》云:‘三牲之养,
英语翻译
皇甫谧字士安,幼名静,安定朝郡人也.汉太尉嵩之曾孙也.出后过继叔父,徙居新安.年二十,不好学,游荡无度,或以为痴.尝得瓜果,辄进所后叔母任氏.任氏曰:“《孝经》云:‘三牲之养,犹为不孝.’汝今年余二十,目不存教,心不入道,无以慰我.”因叹曰:“昔孟母三徙以成仁,曾父烹以存教,岂我居不卜邻,教有所缺,何尔鲁钝之甚也!修身笃学,自汝得之,于我何有!”因对之流涕.谧乃感激,就乡入席坦受书,勤力不怠.居贫,躬自稼穑,带经而农.遂博综典籍百家之言.沉静寡欲,始有高尚之志,以著述为务.自号玄晏先生.著《礼乐》《圣真》之论.后得风痹疾,犹手不辍卷.
或劝谧修名广交.谧以为居田里之中亦可以乐尧舜之道,何必崇接世利,事官鞅掌(事务繁杂),然后为名乎.遂不仕.耽玩典籍,忘寝与食,时人谓之“书淫”.或有箴其过笃,将损耗精神.谧曰:“朝闻道,夕死可矣,况命之修短分定悬天乎!”
城阳太守梁柳,谧从姑子也,当之官,人劝谧饯之.谧曰:“柳为布衣时过吾,吾送柳不出门,食不过盐菜,贫者不以酒食为礼.今作郡而送之,是贵城阳太守而贱梁柳,岂中古人之道,是非吾心所安也.”
时魏郡召上计掾,举孝廉;景元初,相国亦尝召之,谧皆不应.其后武帝频下诏敦逼不已,谧上疏自陈,辞切言至,遂见听许.自表求帝借书,帝送一车书与之.太康三年卒,时年六十八.所著甚多,并重于世.
特别是一下几句,麻烦翻译的正确一点
1、修身笃学,自汝得之,于我何有!
2、居贫,躬自稼穑,带经而农。
3、何必崇接世利,事官鞅掌(事务繁杂),然后为名乎?

英语翻译皇甫谧字士安,幼名静,安定朝郡人也.汉太尉嵩之曾孙也.出后过继叔父,徙居新安.年二十,不好学,游荡无度,或以为痴.尝得瓜果,辄进所后叔母任氏.任氏曰:“《孝经》云:‘三牲之养,
翻译我没有,不过这些题我做过,把答案给你.1.修身养德,专心学习,是你自己有所得,对我有什么好处呢?2.家境贫苦,亲自种收,带着经书去干活.3.又何必去结交达官贵人,为公事繁忙,这样去求的好名声.
不知道选择题是否一样,1D,见不是指看见,是“被”2.C,都不同3.B感动并激发4.A

皇甫谧,字士安,小时候名叫静,是安定朝那(今甘肃省平凉市灵台县)人,汉代太尉皇甫嵩的曾孙。皇甫谧过继给他叔父为子,随叔父迁居新安。他到二十岁还不好好学习,终日无节制的游荡,或有人以为他是呆傻人。皇甫谧曾经得到一些瓜果,总是进呈给他的叔母任氏。任氏说:“《孝经》说‘虽然每天用牛、羊、猪三牲来奉养父母,仍然是不孝之人。’你今年近二十,眼睛没有阅读过书本,心中不懂道理,没有什么可以安慰我的。”因此叹息说...

全部展开

皇甫谧,字士安,小时候名叫静,是安定朝那(今甘肃省平凉市灵台县)人,汉代太尉皇甫嵩的曾孙。皇甫谧过继给他叔父为子,随叔父迁居新安。他到二十岁还不好好学习,终日无节制的游荡,或有人以为他是呆傻人。皇甫谧曾经得到一些瓜果,总是进呈给他的叔母任氏。任氏说:“《孝经》说‘虽然每天用牛、羊、猪三牲来奉养父母,仍然是不孝之人。’你今年近二十,眼睛没有阅读过书本,心中不懂道理,没有什么可以安慰我的。”因此叹息说:“从前,孟轲的母亲迁居了三次,使孟子成为仁德的大儒;曾参的父亲杀猪使信守诺言的教育常存,难道是我没有选择好邻居,教育方法有所缺欠么?不然,你怎么会如此鲁莽愚蠢呢!修身立德,专心学习,是你自已有所得,我能得到什么呢!”叔母面对皇甫谧流泪。皇甫谧深受感动,并激发了他的志气,于是到同乡人席坦处学习,勤读不倦。他家很贫穷,他在亲身参加农业劳动的时候带着经典学习,终于博通典籍百家之言,皇甫谧性格恬静,没有奢望,并从此树立了高尚的志向,把写书作为自已的事业,自已取号玄晏先生,写有《礼乐》、《圣真》等论著,后来得了风痹症,仍然手不释卷。

收起

英语翻译皇甫谧字士安,幼名静,安定朝郡人也.汉太尉嵩之曾孙也.出后过继叔父,徙居新安.年二十,不好学,游荡无度,或以为痴.尝得瓜果,辄进所后叔母任氏.任氏曰:“《孝经》云:‘三牲之养, 英语翻译节选自《晋书​·列传第三十》皇甫重,字伦叔,安定朝那人也.性沈果,有才用,为 司空 张华 所知,稍迁新平太守.元康中,华版为 秦州 刺史.齐王冏辅政,以重弟商为参军.冏诛,长沙王 英语翻译节选自《晋书​·列传第三十》皇甫重,字伦叔,安定朝那人也.性沈果,有才用,为 司空 张华 所知,稍迁新平太守.元康中,华版为 秦州 刺史.齐王冏辅政,以重弟商为参军.冏诛,长沙王 《后汉书皇甫张段列传》 的译文 内容大概是 “皇甫规,字威明,安定朝那人…………朝廷知而不问,时人以为规贤.” 和谐安定的社会英语翻译 英语翻译皇甫绩,字功明,安定朝那人也.祖穆,魏陇东太守.父道,周湖州刺史、雍州都督.绩三岁而孤,为外祖韦孝宽所鞠养.尝与诸外兄博奕,孝宽以其惰业,督以严训,愍绩孤幼,特舍之.绩叹曰:“ 英语翻译安定器英语怎么翻译? 皇甫家族 ‘缺一份安定’的英语翻译急用啊,谢谢啦 英语翻译除了危害经济,它还破坏社会安定 皇甫轩和皇甫羽哪个好听 皇甫谧转变翻译 《晋书 皇甫谧 》 翻译 隋书 皇甫绩传, 皇甫嵩,字? 皇甫谧传 翻译 英语翻译《山中五咏·山馆》皇甫冉山馆长寂寂,闲云朝夕来.空庭复何有,落日照青苔. 英语翻译人物评价,皇甫谧叔母加了两个古代教子的故事的目的,马上答,