英语翻译要最贴切的翻译,不要直译.
来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/15 11:10:08
英语翻译要最贴切的翻译,不要直译.
英语翻译
要最贴切的翻译,不要直译.
英语翻译要最贴切的翻译,不要直译.
our homeland is as beautiful as a garden, in which planting various colorful flowers.
不直译何来贴切一说?
Our motherland is a garden in which the flowers are quite bright-coloured.
Our motherland is garden which has many really colorful flowers。
英语翻译要最贴切的翻译,不要直译.
英语翻译RT 最好是贴切的翻译 不要直译
英语翻译《Let's get it started》 Black eyed peas 唱的 求歌词翻译,不要含糊直译,要贴切的意思,
英语翻译意思要贴切,不要翻译机器,
英语翻译如题,要最准确,最优美的翻译.直译的不要.大概意思我懂.
英语翻译不要直译,要纯英文的翻译
英语翻译不要直译.要翻译的出彩一点.
英语翻译翻译不要太直白的直译.
英语翻译不要翻译网直译过来的,
英语翻译最贴切的
英语翻译意思贴切的,切勿直译,用什么翻译软件或者在线翻译的朋友请绕到.
英语翻译不要直译的!
英语翻译不要直译的
英语翻译要直译的,不要意义的
英语翻译意思我是知道的,就是要看怎么翻译的最贴切...
英语翻译要文艺一点的 不要直译
英语翻译要正确的,不要直译!
英语翻译请高人自己翻译,我不要线上的直译.thx请 翻译出歌词的 诗意.不要直译...i love you 是一首歌 我要翻译 歌词