求:文言文翻译 然杭人游湖,止午、未、申三时 ……安可为俗士道哉?

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/06 07:47:19
求:文言文翻译 然杭人游湖,止午、未、申三时 ……安可为俗士道哉?

求:文言文翻译 然杭人游湖,止午、未、申三时 ……安可为俗士道哉?
求:文言文翻译 然杭人游湖,止午、未、申三时 ……安可为俗士道哉?

求:文言文翻译 然杭人游湖,止午、未、申三时 ……安可为俗士道哉?
但杭州人游湖,限于午、未、申这三个时辰.其实,湖光染绿、暮烟凝聚在山间的佳景都出现在旭日初升、夕阳还未落山之际,(有了它们)才把西湖 浓媚的姿态发挥到了极点.月景尤其难以用言语形容,花和柳的情态,山水的容颜和情意,另是一种趣味.这种快乐只留给山僧和游客享受,怎么能讲给那些俗人听呢?

不会

你好

然而杭州人游览西湖,却仅在上午十一时到下午五时之间然后呢?等一下,我还以为你只翻译一句呢呵呵 然而杭州人游览西湖,却仅在上午十一时到下午五时之间;其实湖光翠绿之美,山岚颜色之妙,都在朝日初升,夕阳未下时才最浓艳。月景之美,更是难以形容。那花的姿态,柳的柔情,山的脸色,水的韵味,更是别有一种情趣。这种乐趣,只能留给山中的和尚与识趣的游客享用,哪能和鄙汉俗人说呢! 选我为正确答案...

全部展开

然而杭州人游览西湖,却仅在上午十一时到下午五时之间

收起

然而杭州人游西湖,只在午、未、申三时实际上湖光成为绿色的工笔,山气用颜色描画的妙处,都在早晨太阳开始出来,夕阳没有落下(这两个美妙时刻)时才把它的浓媚姿态发挥到极点。(西湖)月景更是难于用言语形容,花的姿态,柳的情调,山的容颜,水的意境是一种特殊的趣味。这些乐趣留给山僧游客享受,怎么能够对那些忙于功名利禄的人述说呢...

全部展开

然而杭州人游西湖,只在午、未、申三时实际上湖光成为绿色的工笔,山气用颜色描画的妙处,都在早晨太阳开始出来,夕阳没有落下(这两个美妙时刻)时才把它的浓媚姿态发挥到极点。(西湖)月景更是难于用言语形容,花的姿态,柳的情调,山的容颜,水的意境是一种特殊的趣味。这些乐趣留给山僧游客享受,怎么能够对那些忙于功名利禄的人述说呢

收起