翻译 夜雪大作,时欲登舟……亦复有少趣

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/05/08 23:29:28
翻译 夜雪大作,时欲登舟……亦复有少趣

翻译 夜雪大作,时欲登舟……亦复有少趣
翻译 夜雪大作,时欲登舟……亦复有少趣

翻译 夜雪大作,时欲登舟……亦复有少趣
作品注释
  [1]沙市:在湖北江陵县东南十五里长江北岸.  [2]雪子:即霰,南方称雪子.敲戛(jiá):敲击.  [3]流行坎止:《汉书·贾谊传》:“乘流则进,遇坎则止.”意为:在顺利情况下就行动;遇到困难就停止.  [4]鲁直:黄庭坚,字鲁直,北宋诗人.
翻译
  晚上下起了大雪.当时正想要坐船到沙市,竟然被雨雪所阻挡.然而大雪敲击竹子,发出铮铮的声音,暗暗的窗子与红红的烛火,任意看数卷书,也是很有趣的.离时为自己叹息每次有想去的地方,总是不行.然而是行是止,任它吧.鲁直所说“没有一处不可以寄一梦”.

夜晚下大雪 还来登船 很有趣