世说新语三则的翻译

来源:学生作业帮助网 编辑:作业帮 时间:2024/04/30 03:48:18
世说新语三则的翻译

世说新语三则的翻译
世说新语三则的翻译

世说新语三则的翻译
【译文】
【小时了了,大未必佳】
孔融十岁的时候,跟着父亲到洛阳.当时李膺名气很大,当司隶校尉的官.前往拜访的,都是那些才智出众的人,有清高的称誉的人以及自己的亲戚才肯通报.孔融到李膺门前,对看门的小束说:“我是李太 守的亲戚.”已经通报了,在前面坐下.李膺问他说:“你和我有什么亲?”孔融回答说:“过去我的祖先仲尼曾经拜您的祖先伯阳为师,因此我和您是世世代代互相友好往来的.”李膺和他的客人们听了没有不对他的话感到惊奇的.太中大夫陈满后到,别人把他(孔融)的话告诉陈韪,陈韪说:“小的时候聪明,长大了不一定有出息.”孔融说:“推想您小时候一定是很聪明的.”陈韪非常局促不安.
【陈太庄与友期行】
陈实跟朋友约定时间一起走,约定中午.(朋友)过了中午还不到,陈实不再等候而走了.陈实走后朋友才到.陈实的儿子陈纪当时才七 岁,在门外玩耍.客人问他:“你父亲在吗?”陈纪回答说:“等了您好久不到,已经走了.”朋友就很气愤地说:“不是人哪!跟人约好一起走,却丢下别人自己走了.”陈纪说:“您跟我父亲约定中午,到中午还不来,这是不讲信用;对着他儿子骂他的父亲,这是不讲礼貌.”那位朋友很惭愧,就下车去拉陈纪(表示好感).陈纪跑进门去连头都不回.
【魏武将见匈奴使】
魏武帝曹操将要接见匈奴的使者,自以为相貌丑陋,不足以震服远方的国家,就让崔连代替自己,而自己握着刀站在坐具的旁边.已经接 见结束,曹操就命令搞刺探军情的人问匈奴的使者:“魏王这个人怎么样?”匈奴的使者回答说:“魏玉高雅的风采不同一般;但是在坐具旁边握着刀的人,这才是英雄啊.’嘈操听到这句话,就派人把这个匈奴的使者杀掉了.